注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

~Oase besuchen~

Wir leben und sterben hier.

 
 
 
 
 

日志

 
 

第一章摘录  

2016-06-12 22:59:30|  分类: 关于《围城》 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
声明:
1摘录自外研社2016年4第1版围城汉德双语);
2)I own nothing. 仅用于学习交流,图片格式
3侵权删。
-------------------------
第一章摘录 - 丢Du - ~Oase besuchen~

整本书仅读完了钱先生所写的部分,后半本的德语译文并没能力阅读,可以说仅凭目前的水平只有识字的份儿。
可是我实在好奇钱先生有趣的文字翻译成德语会是什么样子,所以才会先挑出各个章节中我读第一遍时觉得有意思的地方,
再找出相对应的德语翻译进行对照(以上就是第一章)。

就录入完德语部分的第一遍感触:
第5句:原文的华氏一百度,在德语中直接译成了40摄氏度,想来德国人的习惯如此,以后涉及翻译时可学习之。
第9句:原文先说"除醋以外,blablah无一不酸",而德语中则是“blahblah是酸的,除了醋不是。”这一点,颇为有趣。
  评论这张
 
阅读(19)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017