注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

~Oase besuchen~

Wir leben und sterben hier.

 
 
 
 
 

日志

 
 

Colin在《ISLAND》里的苏格兰口音  

2011-06-18 01:02:12|  分类: Island相关 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
我在怀疑Colin有没有拿当年DT演绎过的ISLAND的Radio版本做过口音的揣摩。
虽然有的音还是有点自己的口音,但是基本上已经让人很诧异“你这个家伙怎么会说这么一嘴话”的效果了。
但为什么是有点像小贝那样的嗓音尖度?
不过,你那个/ai/的音在这口苏格兰方言中似乎正合适呀~>_<~
那个“high tide”,和DT的版子有点像了。

马甲,你说的那后半句,应该就是讲这口音的问题。

口音真的是迷人的存在~>3<~

------------
题外:
电影院里3个小时连看两部电影,《Suicide Club》+《Simon The Magician》,外加昨天的《Henry IV》……
想要反省的是——
总想要急切地知道答案和结果,从而忘记了那个寻找答案的过程;
然而有时候答案和结局可有可无,这就造成了当结局没被定死时,就会茫然的不知道自己的的判断到底是对是错;
不是所有的故事都有表达清楚的结局,很多事物界定答案的范围是那么的模糊,为什么却要强迫给自己一个答案。
电影不是讲个故事给我听,而是用镜头去捕捉,不同的视角在衔接分割,糅合着美妙的光线,衬上合拍的声乐……

也许是国内的电影给我留下一个“电影=讲个故事”的奇怪印象吧。
今年的SFF,颇有一些收获:p
  评论这张
 
阅读(241)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017